Forum des informaticiens de la FST
L'équipe du Forum Info-Fst, vous souhaite la bienvenue parmi nous.

Rejoignez le forum, c’est rapide et facile

Forum des informaticiens de la FST
L'équipe du Forum Info-Fst, vous souhaite la bienvenue parmi nous.
Forum des informaticiens de la FST
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Derniers sujets
» bonjour a tous
a props de la traduction Empty27/1/2016, 16:53 par jackygaby

» livre scientifique (pdf) en téléchargement
a props de la traduction Empty27/1/2016, 13:14 par trazomtg

» Je me présente
a props de la traduction Empty23/1/2014, 19:39 par BOUSRI

» phd informatque
a props de la traduction Empty22/9/2013, 20:42 par info_info

» télécharger des vidéos avec sécurité
a props de la traduction Empty21/5/2013, 23:10 par larbi

» cherche Dictionnaire Vidal
a props de la traduction Empty29/4/2013, 18:18 par benbrahimaboubrahimh

» New Member
a props de la traduction Empty13/3/2013, 11:53 par abdallah2013

» anciens rapport pfe svp
a props de la traduction Empty19/2/2013, 09:32 par abidi

» ingeinieur civil
a props de la traduction Empty25/1/2013, 18:30 par bkejji

» La nature de métamatière et l'hommage rendu aux anciens
a props de la traduction Empty10/1/2013, 07:43 par neige

Le Deal du moment :
Display Star Wars Unlimited Ombres de la Galaxie : ...
Voir le deal

a props de la traduction

Aller en bas

a props de la traduction Empty a props de la traduction

Message par ma3alam 21/7/2006, 15:21

M3allem passe son temps a nous casser la tête avec des messages débiles.

j'ai voulu amuser un peu mais vous etes tres severt a propos de ce sujet.
ces carreau sont des symboles.vister www.yahoo.fr et aller a la traduction et traduit ca
Le Forum des informaticiens de la Faculté des sciences de Tunis en anglais puis en japonais . la traduction j'ai la copié et j'ai collé dans le forum.
en tout cas je veux demande pardon
avatar
ma3alam
Invité


Revenir en haut Aller en bas

a props de la traduction Empty Re: a props de la traduction

Message par Mr.Ous 21/7/2006, 15:40

peut-etre tu parle de ça :
http://fr.babelfish.yahoo.com/translate_txt


sinon essayez de choisir le topic qui convient pour balancer vos réponses .. c'est pas la peine d'ouvrir à chaque fois des sujets .. et si le sujet est déja fermé .. ça vous pas le coup de réctiver l'histoire
Amicalement
Mr.Ous
Mr.Ous
Mr.Ous
Membre trés actif
Membre trés actif

Masculin Nombre de messages : 279
Age : 39
Section et Année : EI4 (Electronique-Informatique)
Localisation : Manouba
Date d'inscription : 17/09/2005

http://www.no-limitz.org/

Revenir en haut Aller en bas

a props de la traduction Empty Re: a props de la traduction

Message par ma3alam 21/7/2006, 15:42

c est lui j'ai utiliser
avatar
ma3alam
Invité


Revenir en haut Aller en bas

a props de la traduction Empty Re: a props de la traduction

Message par Invité 21/7/2006, 21:34

je n'etais pas severe c'etais pas mes intentions Smile
en tous ca merci pour ta culture asiatique
avatar
Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

a props de la traduction Empty Re: a props de la traduction

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum